returned at customer expense 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 《be ~》顧客{こきゃく}の送料負担{そうりょう ふたん}で返品{へんぴん}される[送り返される]
- returned {形} : 帰ってきた、送り返された
- customer customer n. 顧客; 《口語》 やつ, 人. 【動詞+】 attract customers to a store
- expense expense n. (1) 費やすこと, 出費, 費用; 損害, 犠牲. 【動詞+】 They cannot afford the expense
- returned {形} : 帰ってきた、送り返された
- customer customer n. 顧客; 《口語》 やつ, 人. 【動詞+】 attract customers to a store 顧客を店に引きつける charge customers for gift-wrapping purchases 客に贈り物用に包装する買い物に対して代金を(追加)請求する draw customers 客足がつく a
- at expense at O's expénse (1) 〈人?団体〉の費用で,負担で study abroad at the ~ of the Government 国費で留学する. (2) 〈健康など〉を犠牲にして;〈人〉に迷惑をかけて tell a joke at his wife's ~ 彼の妻をだしにして冗談を言う(=((米略式))tell a joke on his wife).
- at no expense to ~に負担{ふたん}なしで、~に費用{ひよう}を発生{はっせい}させることなく
- at the expense of ~を犠牲{ぎせい}[食い物?だし]にして、~の金で、~の費用負担{ひよう ふたん}で He was promoted at the expense of his family. 彼は家族を犠牲にして昇進した。
- expense expense n. (1) 費やすこと, 出費, 費用; 損害, 犠牲. 【動詞+】 They cannot afford the expense of a good education. 彼らにはよい教育を受けさせる資力がない I can hardly afford the expense. その金を出すのは苦しい assume the entire e
- expense(s) expense(s) 要り いり
- no expense ただで、無料{むりょう}で
- due to be returned 返納期日{へんのう きじつ}
- forcibly returned to 《be ~》~に強制送還{きょうせい そうかん}される
- goods returned 返品
- material returned 材料返還高、戻り材料{ざいりょう}